В рамках проекта «Переводчик – это круто» бюро переводов Glebov пообщалось с Леонидом Сорокой – поэтом, журналистом и детским писателем. Посетители сайта бюро смогут узнать о том, какую роль в жизни каждого человека может сыграть знание иностранного языка и как это самый иностранный язык выучить.
Леонид Сорока из собственного опыта рассказал о том, что, при переезде за границу на ПМЖ, необходимо знать язык страны, в которую Вы переезжаете. Знание иностранного языка важно не только для получения лучшей работы, но и чисто в житейском смысле. Ведь, если Вы не знаете языка, на котором говорят люди вокруг Вас, то будете находиться в постоянном стрессе, у Вас разовьется ощущение неполноценности. Вы не сможете понять самых простых вещей вокруг Вас. По словам Леонида Сороки, будучи эмигрантом, который не знает языка, Вы не погибните, работая за копейки, но так и останетесь на мели.
«Мы решили привлекать к проекту не только тех, кто непосредственно связан с переводами и переводческой деятельностью, но и тех, кто на собственном опыте ощутил и увидел важность знания иностранных языков, - рассказывает Юрий, владелец бюро переводов. – С этой точки зрения Леонид Сорока очень интересен, поскольку вся его жизнь, как писателя, так и журналиста, связана с языком. Он на собственном опыте увидел и ощутил необходимость и важность изучения языка, увидел, как эти знания могут изменить жизнь к лучшему».
Специалисты из бюро переводов Glebov уверены, что намного приятней и правильнее услышать советы из уст человека, проверившего все на своем опыте, чем просто прочесть сухие рекомендации в учебнике, книге или где-то на сайте. Именно поэтому мы стараемся подобрать для вас наиболее интересных спикеров, которые бы поделились с Вами своим опытом и дали полезные советы, которые легко применить на практике. Следите за нашими публикациями, чтоб не пропустить следующие интервью и интересные советы от квалифицированных и знающих людей. Напоминаем, что проект «Переводчик – это круто» был запущен феврале этого года с целью популяризации профессии переводчика и распространения знаний иностранных языков.
Бюро переводов Glebov специализируется на письменных и устных переводах. Осуществляет переводы в самых разнообразных направлениях - технические, финансовые, медицинские, публицистические, художественные, рекламные и другие виды текстов. За каждым направлением закреплена команда умелых переводчиков, специализирующихся по данной тематике. Кроме того, все тексты вычитывает квалифицированный редактор узкой специализации, что гарантирует высокое качество даже узкопрофильных переводов.
Кроме того, бюро переводов осуществляет устные переводы на выставках, конференциях, переговорах, деловых встречах. Предлагаем сопровождение переводчика при посещении магазинов и осмотре достопримечательностей. Наша команда работает, чтоб Вас понимали. Мы гарантируем соблюдение сроков, качество перевода и сохранение конфиденциальности.
При бюро переводов открыты курсы иностранных языков:
•Курсы английского языка
• Курсы греческого языка
• Курсы испанского языка
• Курсы итальянского языка
• Курсы немецкого языка
• Курсы польского языка
• Курсы словацкого языка
• Курсы французского языка
• Курсы чешского языка
• Специальный курс «польский для карты поляка»
Контактные данные компании:
г. Киев
ул. Брюллова 12, офис 5
тел. (044) 332-36-99
e-mail: office@glebov.com.ua
сайт: www.glebov.com.ua