10.07.2015 17:54
Новости.
Просмотров всего: 4361; сегодня: 1.

Проект "Английский через татарский": будет ли развитие?

В июне в одном из корпусов Масарикова Университета, расположенном в бывшем иезуитском колледже городка Телч, по соседству с изумительным парком, проходил 15-й по счету семинар «Lexicography Masterclass»: мастер-класс по лексикографии и корпусной лингвистике.

Участниками семинара были представители европейских вузов и книжных издательств, специалисты в области компьютерной и корпусной лингвистики. В их числе - доцент кафедры германской филологии ИФиМК КФУ Гульшат Сафиуллина, которая в 2014 г. разработала под научным руководством директора ИФиМК Р.Замалетдинова и под научным редактированием доцента кафедры иностранных языков и межкультурной коммуникации Л.Шаяхметовой «Англо-татарский словарь для учащихся».

Кстати, словарь был представлен на семинаре «Lexicography Masterclass» и получил высокую оценку. Кроме того, в Чехии были определены дальнейшие направления его развития, в частности, разработка электронной версии с использованием программы «Sketchengine» и создании мобильного приложения для телефонов. Это, во-первых, позволит вывести лексикографические разработки КФУ на новый уровень, а также значительно упростит использование словаря.

То, как приняли «Англо-татарский словарь для учащихся» на семинаре – показатель того, что все. Кто над ним работал, не потратили время впустую, ведь семинар «Lexicography Masterclass» - не имеющий мировых аналогов фундаментальный проект, ключевой для многих специалистов в области корпусной лингвистики и лексикографии. За 15 лет существования он поспособствовал реализации многих уникальных проектов в области лингвистики. Его основали видные британские лексикографы, корифеи в области корпусной лингвистики и лексикона - выдающиеся специалисты с многолетним опытом работы в области составления словарей Майкл Ранделл, Сью Аткинс и Адам Килгарифф.

В этом году тематика семинара была узкоспециализированной, направленной на разработку словарей, оформление словарных статей с применением программы «Sketchengine» и практические разделы корпусной лингвистики. Участникам семинара выпала честь слушать лекции одного из его «отцов-основателей» - Майкла Ранделла. Своими обширными знаниями также поделились высококлассные компьтерные лингвисты из Масарикова Университета Милош Якубичек и Войта Ковар.

Все лекции были чрезвычайно интересны и содержали массу ценной информации для практического применения, в частности, новые метода разработки лексикографической продукции. Все участники семинара, разумеется, внимательно их изучили и взяли на вооружение. А в свободное от лекций время все с удовольствием прогуливались по улочкам Телча, любуясь завораживающей красотой средневековых зданий.

Следует рассказать и об «Англо-татарском словаре». Это первый лексикографический труд подобного типа, его тираж моментально разошелся: книги переданы в российские библиотеки и в учебный фонд ИФиМК. Словарь содержит 10000 статей. Широта его тематических разделов и стилистических помет, а также количество словосочетаний и идиом позволяют пользователю перевести в рамках школьной программы с английского на татарский любой текст.

Работа над словарем была долгой - она началась 11 лет назад, по итогам научной консультации с крупными филологами, профессорами Гиссенского университета им. Юстуса Либиха Марком Кирхнером и Джойбрато Мухерчи. Проект был поддержан грантом АН РТ в категории «Молодые ученые».

Совсем скоро в Университете Кента пройдут курсы повышения квалификации в области обучения иностранным языка при помощи компьютерных технологий. «Англо-татарский словарь для учащихся» будет представлен там в рамках программы МОиН РТ «Алгарыш». Проект ИФиМК КФУ получит дальнейшее развитие, а затем, с учетом привнесения новейших европейских технологий, будет представлен для обучения татароязычной молодежи отдаленных районов РТ. Это особенно актуально при введении обязательного ГИА по английскому языку.

Мы надеемся, что у словаря будет логическое продолжение - учебник по английскому языку для начальных классов татарских школ. Надеемся также, что этот проект, обозначенный нами как «Английский через татарский», будет поддержан на самом высоком уровне, ведь совокупность словаря и учебника будет важным средством обучения подрастающего поколения и его приобщения к глобальному англоязычному сообществу.

И напоследок: во второй половине сентябре в ИФиМК пройдет семинар на тему «Sketchengine»: методы применения в научной и преподавательской деятельности». Добро пожаловать, любители словарей!


Ньюсмейкер: Казанский федеральный университет — 854 публикации
Поделиться:

Интересно:

История ювелирного дела в России
21.11.2024 17:36 Аналитика
История ювелирного дела в России
С древних времен людей привлекают изделия из драгоценных металлов. Современные ювелиры в основном специализируются на изготовлении украшений, но исторически эти мастера также производили столовое серебро, декоративную и полезную утварь, а также церемониальные и религиозные предметы...
Аэронавты, совершившие первый в истории полет на воздушном шаре
21.11.2024 09:04 Новости
Аэронавты, совершившие первый в истории полет на воздушном шаре
241 год назад состоялся первый в истории полет человека на воздушном шаре, который изобрели братья Монгольфье. 21 ноября 1783 года из замка в окрестностях Парижа в полет на чудо-аппарате диаметром 15,5 метра и высотой 24 метра, отправились французы - физик Жан-Франсуа Пилатр де Розье и маркиз...
В РФ более 6,7 млн женщин ведут деятельность как ИП или самозанятая
20.11.2024 13:56 Аналитика
В РФ более 6,7 млн женщин ведут деятельность как ИП или самозанятая
В России осуществляют деятельность 4,22 млн индивидуальных предпринимателей, из которых 1,75 млн – женщины. Доля женского предпринимательства среди ИП последние годы относительно стабильна и составляет 41,5%, говорится в исследовании Корпорации МСП, приуроченном ко дню женского...
Что ждет участников Московской молодежной антарктической экспедиции
20.11.2024 11:37 Мероприятия
Что ждет участников Московской молодежной антарктической экспедиции
В столице объявили участников Московской молодежной антарктической экспедиции. По итогам отбора количество мест было увеличено с 11 до 13. Теперь школьники и студенты колледжей смогут отправиться в уникальное путешествие на самый недоступный континент нашей...
О введении в России бумажных денег (ассигнаций) в XVIII веке
20.11.2024 10:05 Аналитика
О введении в России бумажных денег (ассигнаций) в XVIII веке
29 декабря 1768 г. (9 января 1769 г.) Императрица Екатерина II издала Манифест об основании двух ассигнационных банков и выпуске ассигнаций. На учреждённые в Санкт-Петербурге и Москве банки был возложен обмен медных денег на государственные ассигнации четырёх достоинств:...