29.07.2016 15:41
Новости.
Просмотров всего: 5730; сегодня: 2.

Интернационализация образования: составляющая успеха

Как известно, Казанский федеральный университет участвует в проекте '5-100', цель которого – вхождение к 2020 году не менее пяти ведущих вузов России в число ста лучших университетов мира.

Обязательным условием успешного продвижения в этом проекте служит интернационализация образовательного и научно-исследовательского процесса: привлечение иностранных студентов и ученых. В этом КФУ неуклонно укрепляет свои позиции – сейчас в университете учатся уже 3200 иностранцев из 91 страны, и эти цифры будут продолжать увеличиваться.

Многие студенты приезжают в Казань для того, чтобы изучать русский язык и русскую литературу. Для того, чтобы им сопутствовал успех, в Казанском университете созданы все условия: при Институте филологии и межкультурной коммуникации им. Льва Толстого КФУ действует Высшая школа русского языка и межкультурной коммуникации. Кроме того, она ставит перед собой цели языкового сопровождения иностранных студентов и аспирантов КФУ, их профессионально-языковой адаптации и интеграции.

Разумеется, это содействует повышению академической репутации КФУ в мире за счет интернационализации образовательного процесса и создания полноценной коммуникативной научно-образовательной среды для иностранных студентов. Деятельность Высшей школы русского языка и межкультурной коммуникации способствует также и успешному участию КФУ в проекте «5-100».

О том, как все это работает, рассказывает директор Высшей школы русского языка и межкультурной коммуникации ИФиМК КФУ, завкафедрой русского языка как иностранного, профессор Татьяна Бочина:

«Обучение русскому языку как иностранному, в основном, ведется по магистерской программе. Она действует уже давно - было 12 выпусков, в частности, в этом году ее окончили 25 магистрантов-иностранцев. В основном, они из Китая, Южной Кореи, Индонезии и Вьетнама. Кроме того, на эту магистратуру уже поступили студенты из Нидерландов, Египта и Таиланда.

Подготовка, осуществляемая в рамках магистратуры «Русский язык как иностранный», дает выпускникам возможность работать везде, где используется русский язык: в зарубежных русскоязычных СМИ или переводчиками в представительствах «Россотрудничества», в торговых и промышленных компаниях, имеющих деловые связи с РФ. И, конечно же, выпускники магистратуры могут преподавать русский язык в зарубежных университетах, а также в центрах русского языка и культуры!

Кроме того, бывают и «целевые» магистранты, например, одна китайская больница командировала к нам одного из своих ведущих врачей. Он изучал в КФУ русский язык, чтобы потом применить его на практике - в этой больнице обслуживается много проживающих в Китае русских.

Конечно, подобные программы есть в С.-ПбГУ и МГУ им. М.В.Ломоносова. Но мы установили планку уровня подготовки еще выше: в этих университетах такие программы ориентированы, в первую очередь, на магистрантов-россиян (и плюс к ним иностранцев), а в КФУ проводится подготовка, в первую очередь, именно иностранцев.

Это, разумеется, выдвигает высокие требования к квалификации профессорско-преподавательского состава. В нашей магистратуре «Русский язык как иностранный» преподают только те, кто имеет научную степень, кандидатскую или докторскую - никаких аспирантов и ассистентов кафедр! Кроме того, мы учитываем то, что иностранцы приходят к нам с разным уровнем знания русского языка, поэтому мы осуществляем индивидуальный подбор научных руководителей для каждого магистранта.

Это очень важно, во-первых, для успешного освоения ими русского языка, а во-вторых - для продуктивной научно-исследовательской работы наших магистрантов. Ведь магистратура отличается от бакалавриата, прежде всего, своей научной направленностью. Иностранцы у нас уже к концу первого года обучения уверенно участвуют в международных научных конференциях, а к защите диплома у них есть по 3-4 публикации в научных журналах.

В завершение упомяну новшества в магистерской программе «Русский язык как иностранный». С этого года, впервые за время ее существования, туда набираются не только иностранные граждане, но и россияне. Кроме того, раньше обучение в этой магистратуре было либо контрактным, либо по государственной линии - когда страны СНГ и дальнего зарубежья отправляли в КФУ своих студентов с определенными целями подготовки. А в 2016-2017 учебном году в рамках магистратуры впервые появились бюджетные места».

А вот что рассказала выпускница магистратуры «Русский язык как иностранный» Чжао Ялин (Китай):

- Чжао, где ты училась до поступления в КФУ и что изучала?

- Я окончила бакалавриат Хэбэйского педагогического университета. Там я также изучала русский язык.

- А чем он тебя заинтересовал?

- Интерес к иностранным языкам у меня появился еще в школе. Там я изучала английский, но мне этого было мало – хотелось выучить еще какой-нибудь. Русский язык привлек своей сложностью, а также тем, что Китай и Россия – соседи: не нужно далеко ехать, чтобы учиться.

- А в чем, на твой взгляд, заключается сложность русского языка?

- Для китайцев особые затруднения доставляет склонение глаголов. Числа, времена, падежи – это настоящая головоломка! В китайском языке глаголы не склоняются, поэтому для нас это – «белое пятно».

- И как ты и другие магистранты справлялись с этой проблемой?

- С помощью специальных таблиц, содержащих окончания глаголов. Мы пользовались ими при выполнении заданий и все запоминали. Еще мы постоянно практиковались – говорили по-русски не только на занятиях, но и в свободное время. И еще, конечно, мы преодолели все трудности благодаря прекрасным преподавателям КФУ, которые во всем нам помогали!

- Значит то, как в КФУ преподают русский язык, тебе понравилось?

- Да, это просто замечательно! Все мы, слушатели магистратуры, в восторге – даже не хочется уезжать отсюда! Да и мало 2-х лет для настоящего изучения русского языка, хотя мы за это время достигли многого: сейчас, например, можем смотреть российские фильмы, читать книги русских писателей и все прекрасно понимать. Когда мы только приехали в Казань, это давалось нам труднее.

- Чжао, посоветовала бы своим землякам, желающим изучать русский язык, поступать в магистратуру, которую окончила?

- Да, у меня уже спрашивают, как сюда поступать, как здесь обучают. Я это рассказываю, говорю, что объем знаний здесь дают просто огромный!

- А какую профессию ты выбрала? Она связана с русским языком?

- Я не прощаюсь с Казанским университетом – поступаю в аспирантуру, где буду продолжать изучать русский язык. А когда вернусь в Китай, буду его преподавать. В нашей стране, особенно в северных провинциях, все больше людей хотят изучать русский язык, поэтому нужно много хорошо подготовленных преподавателей. И я уверена, что Казанский университет поможет мне стать хорошим преподавателем русского языка!


Ньюсмейкер: Казанский федеральный университет — 856 публикаций

Интересно:

В Госдуме хотят заменить восемь памятных дат на новые
11.03.2026 16:55 Новости
В Госдуме хотят заменить восемь памятных дат на новые
Очередная попытка разорвать связь отмечания дат важнейших событий российской истории с духовным наследием нашей Родины должна быть остановлена. Русская Православная Церковь не поддерживает законопроект о переносе дней воинской славы согласно новому, григорианскому календарю, и будет добиваться его корректировки, заявила РИА "Новости" руководитель Правового управления Русской Православной Церкви игумения Ксения (Чернега).  В Государственную думу поступил законопроект о внесении изменений в федеральный закон "О днях воинской славы и памятных датах России". Он устанавливает новую памятную дату 18 марта – День воссоединения Республики Крым и Севастополя с РФ в 2014 году, что, несомненно, правильно.  Однако, кроме того, согласно пояснительной записке к законопроекту, он, якобы, "устраняет противоречия в датировке исторических событий до 1918 года, связанные с переходом с юлианского...
10.03.2026 13:39 Новости
Банк Уралсиб стал партнером международного турнира по волейболу
Игры получились интересные и захватывающие, а лучшие игроки турнира получили подарки от Банка Уралсиб       В селе Бочкари Целинного района Алтайского края на базе спортивного комплекса "Спорт лайф" с 5 по 8 марта прошел международный турнир по волейболу "Весенний дебют" среди девушек 2010−2012 годов рождения. Партнером соревнований стал Банк Уралсиб.       В турнире приняли участие восемь команд из Алтайского края, Новосибирской и Омской областей, республик Алтай и Хакасия, а также спортсмены из Монголии. Игры получились интересные и захватывающие, а лучшие игроки турнира получили подарки от Банка Уралсиб.       В январе прошлого года Банк Уралсиб и Бийская федерация волейбола подписали партнерское соглашение, согласно которому банк стал партнером всех волейбольных турниров федерации в 2025 году. В этом году Уралсиб и Бийская...
Как еврейские партизаны наводили ужас на нацистов в Белорусской ССР
10.03.2026 13:29 Аналитика
Как еврейские партизаны наводили ужас на нацистов в Белорусской ССР
Братья Бельские отказались покорно умирать в гетто и концентрационных лагерях. Взяв в руки оружие, они начали спасать от смерти других евреев и безжалостно мстить нацистам.  «Немцев мы не боялись. Мы были на своей земле. Мы с братьями выросли в деревне. А там простая философия: почему кто-то должен прийти и забрать то, что заработано нами?» — так говорил Арон Бельский из партизанского отряда братьев Бельских, действовавшего на территории оккупированной немцами Советской Белоруссии.  Примечательно, что это формирование практически полностью состояло из евреев. Они были не согласны мучительно умирать в гетто или смиренно идти на казнь и, взяв в руки оружие, дали нацистам жесткий отпор. В СССР против немцев сражались десятки еврейских партизанских отрядов, и отряд Бельских был среди них одним из самых многочисленных и эффективных. На пороге смерти Родную деревню...
Под бомбежкой и артогнем противника: женщины-сотрудники контрразведки
06.03.2026 17:18 Новости
Под бомбежкой и артогнем противника: женщины-сотрудники контрразведки
К Международному женскому дню Центр общественных связей ФСБ России разместил рассекреченные материалы из архивов УФСБ России по Омской и Новосибирской областей, Российского государственного архива социально-политической истории и Центрального архива Министерства обороны Российской Федерации (портал «Память народа») о подвигах женщин, проходивших службу в органах государственной безопасности в период Великой Отечественной войны. В материалах содержатся фотографии, сведения о прохождении службы и описание подвигов, а также электронные копии наградных листов. На фронтах Великой Отечественной войны плечом к плечу с мужчинами сражалось почти полмиллиона женщин, которые внесли значительный вклад в Победу над немецко-фашистскими захватчиками. Около трех тысяч из них проходили службу в военной контрразведке. В основном они относились...
Директор РФЦСЭ: рукопись Пушкина обнаружили случайно на чердаке
04.03.2026 13:32 Интервью, мнения
Директор РФЦСЭ: рукопись Пушкина обнаружили случайно на чердаке
Директор РФЦСЭ при Минюсте России Алексей Мамонтов рассказал о том, как эксперты установили подлинность найденной рукописи Александра Пушкина. Также он поделился информацией о других необычных экспертизах, которые за последнее время провел центр. — Алексей Владимирович, если попросить вас в двух словах рассказать, что такое центр судебной экспертизы Минюста? — Лично для меня центр — это люди. Это специалисты высочайшего уровня, которые могут исследовать практически все. Вы только представьте: под одной крышей нашего лабораторного корпуса собраны эксперты по 72 специальностям. Начиная от классических криминалистических, заканчивая новыми современными специальностями, такими как молекулярно-генетическая экспертиза, лингвистическая, психологическая. Ни одна экспертная организация в нашей стране не располагает такими компетенциями и возможностями. Все в одном здании и с уникальной...