Компания ABBYY Language Services совместно с агентством Common Sense Advisory, ведущей консалтинговой компанией в области локализации и глобализации, проведет вебинар 19 мая с 15 до 18 часов. Эксперты ABBYY Language Services, а также ведущий аналитик Common Sense Advisory, представят доклады, касающиеся различных аспектов перевода, многоязычной локализации и лингвистических технологий.
Вебинар предназначен для специалистов, работающих на рынке переводов и локализации или интересующихся ими, а также для менеджеров по маркетингу и развитию бизнеса международных компаний.
От Сommon Sense Advisory выступит ведущий аналитик компании Дональд де Пальма (Donald DePalma). Среди представителей ABBYY: директор по производству ABBYY Language Services Елена Рембовская, менеджер по маркетингу департамента лингвистических продуктов ABBYY Полина Илугдина, технический директор Владимир Гусаков, а также руководитель интернет-проектов ABBYY Language Services Юрий Пьянков.
Рабочие языки вебинара – русский и английский, будет обеспечиваться перевод докладов и обсуждений.
В программу вебинара включены следующие темы:
- Выход на иностранные рынки: почему важна локализация и как выбрать язык. Окупаемость инвестиций (ROI) от локализации;
- Технологии работы с терминологией: составление корпоративных терминологических словарей;
- Технологии управления терминологией: Lingvo Server, Lingvo Content;
- Перевод по телефону: оперативный заказ услуг удаленного переводчика;
- Интеграция переводческих услуг в существующие информационные системы заказчика.
Участие в вебинаре бесплатное. Желающие могут зарегистрироваться здесь или написать на наш адрес электронной почты.
Common Sense Advisory – независимая организация, которая проводит исследования в области лингвистических услуг и технологий. Отчет по одному из исследований CSA, «Не могу прочитать - не буду покупать», был переведен на русский язык компанией ABBYY Language Services и на данный момент доступен для бесплатного изучения всем желающим.